Azerice

Alem qalxsa seni menden almaga,
Hamidan alaram goturrem seni.
Getsen de dunyanin sonuna qeder,
Gelerem arxanca oturrem seni.
Sensen gozellerin shahi ey afet,
Bir sene salmisham mehri mehebbet.
Sen ele bir gulsen,olsam tebiet,
Her bagda bagcada bitirrem seni.
Men ashiqem sene duze getirsen,
Uduzarsan eger meni itirsen.
Sen meni birce arzuma yetirsen,
Butun arzulara yetirrem seni.
Sen bir belasisan cerxi feleyin,
Yixdi meni fitne sozun keleyin.
Yanimda cekilse adi meleyin,
Gozumun onune getirrem seni.
Babayam zindanda cekirem zulum,
Men sensiz heyati neylirem gulum.
Isteyirem sensiz qalmayim olum,
Qorxuram olerem itirrem seni.

Vietnamca

Alem cố gắng để làm cho tôi cho bạn,
tất cả mọi người, có được ngươi goturrem.
Tới cuối của thế giới,
tôi sẽ làm theo bạn, oturrem.
O Sensei người đẹp Shahi thảm họa,
một salmisham năm cho những gì bạn yêu thích.
Bạn là một gulsen như vậy, tôi Thiên nhiên,
trong mỗi vườn bitirrem ngươi trong vườn.
Men ashiqem năm Duze mang
Uduzarsan mất tôi.
Bạn mơ Birce yetirsen tôi,
tất cả những giấc mơ của bạn sen yetirrem.
Bạn là một cơn đau ở ass charkhi Destiny,
và để lại cho tôi, theo nghĩa đen keleyin nghịch ngợm.
Yanimda kéo một thiên thần,
đôi mắt của tôi sen getirrem.
Dad, tôi đang ở trong tù vì tàn ác,
Maine heyati neylirem gulum mà không có em.
Qalmayim muốn được mà không có bạn,
Itirrem olerem bạn, tôi sợ.

(5000 karakter kaldı)
Azerice
Vietnamca

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR